1 00:00:10,836 --> 00:00:13,274 [dramatic music] 2 00:00:13,317 --> 00:00:15,145 - His vessel should've pancaked with him, 3 00:00:15,189 --> 00:00:17,029 but it's fully intact. - We triggered something 4 00:00:17,053 --> 00:00:18,540 before we understood it. 5 00:00:18,583 --> 00:00:21,456 Maybe this structure isn't an entrance, but an exit. 6 00:00:21,499 --> 00:00:24,111 - I miss you. Your daughter misses you. 7 00:00:24,154 --> 00:00:26,287 Come home soon. - Why'd you have to look? 8 00:00:26,330 --> 00:00:27,930 - What in God's name have you been doing? 9 00:00:27,954 --> 00:00:29,551 - [screams, groaning] 10 00:00:29,594 --> 00:00:31,354 - Guys, something's going on with the "Roci." 11 00:00:31,378 --> 00:00:32,771 I got no control of the ship. 12 00:00:32,815 --> 00:00:35,122 - I'm James Holden. I'm here to declare 13 00:00:35,165 --> 00:00:37,428 for the OPA that Belters are the only 14 00:00:37,472 --> 00:00:39,561 legitimate benefactors of the Ring. 15 00:00:39,604 --> 00:00:41,737 We've struck at the Inners' vessels... 16 00:00:41,780 --> 00:00:43,130 [explosion] 17 00:00:43,173 --> 00:00:45,219 And we will strike again. - That's not me. 18 00:00:45,262 --> 00:00:47,221 - Well, it's coming from inside our ship. 19 00:00:47,264 --> 00:00:49,264 - Grab continuous singles of everyone and make sure 20 00:00:49,308 --> 00:00:51,188 we have all six "Roci" angles of that explosion, 21 00:00:51,212 --> 00:00:53,749 and Amos can you just keep this corridor clear? 22 00:00:53,792 --> 00:00:55,792 - We have to fire on the "Rocinante" and we have to 23 00:00:55,816 --> 00:00:58,406 do it now, otherwise they will kill this ship along with his. 24 00:00:58,449 --> 00:01:01,365 - Someone is trying to play you... don't fall into it! 25 00:01:01,409 --> 00:01:02,769 - Remove her from the Command Deck. 26 00:01:02,801 --> 00:01:05,326 - Kom wit milowda. - Drummer, listen to me! 27 00:01:05,369 --> 00:01:08,503 - Christ, the "Behemoth's" target-locked us. 28 00:01:08,546 --> 00:01:09,939 [crashing] 29 00:01:09,982 --> 00:01:11,902 - What are you doing? You can't outrun a missile. 30 00:01:11,941 --> 00:01:13,769 - Don't... 31 00:01:13,812 --> 00:01:15,249 - Fire! 32 00:01:15,292 --> 00:01:18,339 [dramatic music] 33 00:01:18,382 --> 00:01:20,080 - Come on, Miller! Give me something! 34 00:01:20,123 --> 00:01:24,562 - Go into a room too fast, kid, the room eats you. 35 00:01:24,606 --> 00:01:26,912 - Alex needs to slow the ship down or we're all dead. 36 00:01:26,956 --> 00:01:30,916 You need to change course and go inside the Ring right now. 37 00:01:30,960 --> 00:01:34,790 - This is gonna be nasty. 38 00:01:34,833 --> 00:01:36,270 - [grunts] 39 00:01:36,313 --> 00:01:43,538 ♪ 40 00:01:44,321 --> 00:01:48,020 [pensive instrumental music] 41 00:01:48,064 --> 00:01:55,289 ♪ 42 00:02:02,426 --> 00:02:06,996 [woman singing in Norwegian] 43 00:02:07,039 --> 00:02:14,264 ♪ 44 00:02:31,238 --> 00:02:38,419 ♪ 45 00:02:44,425 --> 00:02:47,993 [spaceship whooshing] 46 00:02:52,259 --> 00:02:54,217 - Power grid still throwing faults. 47 00:02:54,261 --> 00:02:57,046 We lost it again. - Reset it. 48 00:02:57,089 --> 00:02:58,700 - Yes, bossmang. 49 00:02:58,743 --> 00:03:00,397 - [scoffs] 50 00:03:00,441 --> 00:03:03,531 - What the falote are you smiling at, Captain? 51 00:03:03,574 --> 00:03:06,447 - First time we fire a weapon, and this is what we get. 52 00:03:06,490 --> 00:03:08,710 - Well, what we got is what we get. 53 00:03:08,753 --> 00:03:10,581 - Hmm. - Run the back scatter 54 00:03:10,625 --> 00:03:13,062 through again... If the torpedo detonated, 55 00:03:13,105 --> 00:03:14,542 we should have seen an explosion. 56 00:03:14,585 --> 00:03:16,587 - Nagata? What are you doing? 57 00:03:16,631 --> 00:03:20,069 [soft, dramatic music] 58 00:03:20,112 --> 00:03:24,247 Chief Engineer Naomi Nagata, what are you doing? 59 00:03:26,118 --> 00:03:29,687 Okay, I understand this is a difficult moment for you, 60 00:03:29,731 --> 00:03:31,863 but we have power failures throughout the ship. 61 00:03:31,907 --> 00:03:34,605 And I want you to... - I don't work for you, 62 00:03:34,649 --> 00:03:36,955 and I don't work for Anderson Dawes. 63 00:03:36,999 --> 00:03:39,393 - I gave the order to fire. 64 00:03:39,436 --> 00:03:43,397 ♪ 65 00:03:43,440 --> 00:03:45,268 You know we had to do it. 66 00:03:45,312 --> 00:03:46,835 If we hadn't, the Inners would have... 67 00:03:46,878 --> 00:03:48,793 - If you've killed them... - Hate me later, 68 00:03:48,837 --> 00:03:51,753 work now. 69 00:03:51,796 --> 00:03:57,280 ♪ 70 00:03:57,324 --> 00:03:59,021 I'm sorry. 71 00:03:59,064 --> 00:04:01,415 If I killed them, I'm... 72 00:04:01,458 --> 00:04:03,155 I'm sorry. 73 00:04:03,199 --> 00:04:09,336 ♪ 74 00:04:18,345 --> 00:04:21,609 [all coughing] 75 00:04:21,652 --> 00:04:24,176 - That torpedo engine... It's burning like crazy, 76 00:04:24,220 --> 00:04:26,875 but it's not gaining, but... 77 00:04:26,918 --> 00:04:29,486 that thing should've rammed itself up our tailpipe by now. 78 00:04:29,530 --> 00:04:32,402 But apparently the rules ain't the rules around here. 79 00:04:32,446 --> 00:04:35,753 - Maybe the torpedo was going too fast. 80 00:04:35,797 --> 00:04:38,974 Miller kept saying we had to slow down. 81 00:04:39,017 --> 00:04:40,889 - It's like that slingshot asshole. 82 00:04:40,932 --> 00:04:44,196 - Hold on a second, you're saying that if things go 83 00:04:44,240 --> 00:04:47,809 too fast around here, something gets nervous and grabs them? 84 00:04:47,852 --> 00:04:49,637 That ain't natural. 85 00:04:49,680 --> 00:04:53,118 - I don't see any stars. 86 00:04:53,162 --> 00:04:55,469 - Are we in some kind of a gas cloud? 87 00:04:55,512 --> 00:04:57,514 - It's like something's around us, 88 00:04:57,558 --> 00:05:00,038 it's like we're in some kind of goddamn bubble. 89 00:05:00,082 --> 00:05:02,171 There's so much damn interference. 90 00:05:02,214 --> 00:05:04,260 [computer chirping] - This reminds me of Eros. 91 00:05:04,304 --> 00:05:08,308 - That's a comforting thought. 92 00:05:08,351 --> 00:05:11,006 [tense music] 93 00:05:11,049 --> 00:05:13,487 [drone beeps, whirrs] 94 00:05:13,530 --> 00:05:16,316 Correction, that... That torpedo is moving. 95 00:05:16,359 --> 00:05:18,187 It's slow, but it's definitely moving. 96 00:05:18,230 --> 00:05:20,885 - How long before it hits us? 97 00:05:22,496 --> 00:05:25,150 - It's not even heading towards us anymore. 98 00:05:25,194 --> 00:05:30,939 ♪ 99 00:05:30,982 --> 00:05:34,029 It's heading here. 100 00:05:34,072 --> 00:05:36,423 I don't even know what the hell that is. 101 00:05:36,466 --> 00:05:38,294 - Miller didn't mention it. 102 00:05:38,338 --> 00:05:41,558 - Miller? 103 00:05:41,602 --> 00:05:43,778 - I've been seeing him since the Ring turned on. 104 00:05:43,821 --> 00:05:46,607 - Joe Miller? The guy who died on Venus? 105 00:05:46,650 --> 00:05:49,653 - Maybe he isn't exactly dead. - Maybe he isn't 106 00:05:49,697 --> 00:05:51,263 exactly Miller. - What is he... 107 00:05:51,307 --> 00:05:52,763 - Okay, this is a great conversation for us to have 108 00:05:52,787 --> 00:05:54,223 once we're out of here, all right? 109 00:05:54,266 --> 00:05:56,066 - We're still locked out of comms and weapons. 110 00:05:56,090 --> 00:05:57,835 I don't wanna get into anyone's firing range 111 00:05:57,879 --> 00:06:00,360 until we can explain that that message was fake. 112 00:06:00,403 --> 00:06:01,970 - The message came from here. 113 00:06:02,013 --> 00:06:04,093 - Okay, do we have any thoughts on how that happened? 114 00:06:04,117 --> 00:06:06,235 - Other than something compromised our ship? 115 00:06:06,278 --> 00:06:09,194 No, I got nothing. - That is our first priority. 116 00:06:09,238 --> 00:06:10,544 We have to make sure... 117 00:06:10,587 --> 00:06:12,110 [shattering] 118 00:06:12,154 --> 00:06:13,416 - Hey! Hey! 119 00:06:13,460 --> 00:06:15,070 - What did you do? - Amos? 120 00:06:15,113 --> 00:06:17,551 - That fake message was somebody trying to kill us. 121 00:06:17,594 --> 00:06:19,474 It wasn't me, it wasn't you, and it wasn't Alex. 122 00:06:19,498 --> 00:06:21,163 - It wasn't us. We would have died too. 123 00:06:21,206 --> 00:06:23,557 - I saw you snooping around the Machine Shop. 124 00:06:23,600 --> 00:06:25,428 - He didn't do anything. - I'm sorry. 125 00:06:25,472 --> 00:06:27,952 I'm sorry, I didn't know... It was just supposed to be 126 00:06:27,996 --> 00:06:30,259 a back door so we could get nav and comm logs, 127 00:06:30,302 --> 00:06:32,342 background information, stuff you might not tell us. 128 00:06:32,366 --> 00:06:34,655 - You piece of shit! You could have gotten us killed! 129 00:06:34,698 --> 00:06:36,570 - I didn't know it was anything weird. 130 00:06:36,613 --> 00:06:39,486 - Hey! Hey, we got something coming through the Ring. 131 00:06:39,529 --> 00:06:41,618 It's small. 132 00:06:44,708 --> 00:06:46,493 Looks like a probe. 133 00:06:46,536 --> 00:06:53,108 ♪ 134 00:06:53,151 --> 00:06:56,285 It's backing out. 135 00:06:56,328 --> 00:06:57,591 - That's it? 136 00:06:57,634 --> 00:07:00,115 - How would I... hold on. 137 00:07:00,158 --> 00:07:03,031 [screen chirping] 138 00:07:03,074 --> 00:07:06,121 Something else is coming through. 139 00:07:06,164 --> 00:07:08,123 Looks like the "Xuesen." 140 00:07:08,166 --> 00:07:11,300 [ominous music] 141 00:07:11,343 --> 00:07:12,780 They matched our course. 142 00:07:12,823 --> 00:07:14,912 - Are they hailing us? - Comms are dead. 143 00:07:14,956 --> 00:07:17,611 There's no way to tell. [alarm blaring] 144 00:07:17,654 --> 00:07:19,961 They target-locked us. That could just be their way 145 00:07:20,004 --> 00:07:23,617 of saying stop. - If we stop, they'll board us. 146 00:07:23,660 --> 00:07:25,053 Are you ready to give up this ship? 147 00:07:25,096 --> 00:07:28,012 - No. We keep going. 148 00:07:28,056 --> 00:07:31,276 Their torpedoes won't work any better than the last one. 149 00:07:31,320 --> 00:07:33,409 - That's good. 150 00:07:33,453 --> 00:07:36,194 - We need our comms online. 151 00:07:36,238 --> 00:07:38,283 We need to talk to that ship. 152 00:07:41,765 --> 00:07:43,637 - You're gonna tell me 153 00:07:43,680 --> 00:07:47,510 everything I need to know to unfuck this ship. 154 00:07:47,554 --> 00:07:51,035 - I'm telling you, I don't know what I did. 155 00:07:52,863 --> 00:07:56,171 - Let's see if I can get some inside information. 156 00:07:56,214 --> 00:08:02,394 ♪ 157 00:08:02,438 --> 00:08:04,092 [beeping] 158 00:08:04,135 --> 00:08:07,269 ♪ 159 00:08:07,312 --> 00:08:10,664 Miller? 160 00:08:10,707 --> 00:08:12,404 Talk to me. 161 00:08:12,448 --> 00:08:16,844 ♪ 162 00:08:16,887 --> 00:08:21,675 What do you want me to find? 163 00:08:21,718 --> 00:08:24,678 [muttering] 164 00:08:24,721 --> 00:08:31,989 ♪ 165 00:08:34,992 --> 00:08:36,820 Miller! 166 00:08:36,864 --> 00:08:39,083 [dramatic music] 167 00:08:43,871 --> 00:08:47,701 - And in light of the changed circumstances 168 00:08:47,744 --> 00:08:50,312 regarding the attack on the "Seung Un" 169 00:08:50,355 --> 00:08:53,968 and the unexpected activity of the Ring artifact, 170 00:08:54,011 --> 00:08:58,233 I am immediately recalling all civilian presence 171 00:08:58,276 --> 00:09:00,235 from the UN mission. 172 00:09:00,278 --> 00:09:02,280 The UNN "Countee Cullen" 173 00:09:02,324 --> 00:09:05,022 will take all non-military personnel 174 00:09:05,066 --> 00:09:08,548 to Corely Station on Titan for debriefing. 175 00:09:08,591 --> 00:09:12,595 Return transport will be coordinated from there. 176 00:09:12,639 --> 00:09:16,294 I would not take this step if I were not certain 177 00:09:16,338 --> 00:09:19,297 it is the best way to ensure your safety. 178 00:09:19,341 --> 00:09:22,213 Thank you all for your service 179 00:09:22,257 --> 00:09:24,302 and your bravery. 180 00:09:24,346 --> 00:09:26,261 - You see they offering triple hazard pay 181 00:09:26,304 --> 00:09:28,089 for contractors that stay? - Mm-hmm. 182 00:09:28,132 --> 00:09:30,613 Time and a half I'll do. Triple time? 183 00:09:30,657 --> 00:09:33,094 Someone's gonna die. - I see that too. 184 00:09:33,137 --> 00:09:35,618 I'm taking my ass to Titan. Where's Ren? 185 00:09:35,662 --> 00:09:38,665 - Pretty sure he was on the "Seung Un." 186 00:09:38,708 --> 00:09:40,754 - Shit, I didn't know that. 187 00:09:40,797 --> 00:09:43,321 - Mm-hmm, probably sleeping one off. 188 00:09:43,365 --> 00:09:44,627 Died the way he lived. 189 00:09:44,671 --> 00:09:47,412 - Show some respect. 190 00:09:48,631 --> 00:09:51,286 - We should probably clean out his locker before we go... 191 00:09:51,329 --> 00:09:52,548 For his family. 192 00:09:52,592 --> 00:09:55,290 - Yeah, okay. 193 00:09:55,333 --> 00:09:59,773 ♪ 194 00:09:59,816 --> 00:10:02,645 - I understand the evacuation, I do. 195 00:10:02,689 --> 00:10:04,908 It's just, it's so frustrating. 196 00:10:04,952 --> 00:10:07,824 I wish we could stay on board. - I feel the same. 197 00:10:07,868 --> 00:10:12,524 To come so close and be turned aside... 198 00:10:12,568 --> 00:10:14,744 If only there were a way. 199 00:10:14,788 --> 00:10:16,311 Miss Fagan. 200 00:10:16,354 --> 00:10:18,487 Have you come to share in our disappointment? 201 00:10:18,530 --> 00:10:20,532 - Me? [Laughs] 202 00:10:20,576 --> 00:10:22,360 Oh, no. 203 00:10:22,404 --> 00:10:24,406 - Well, at least the company will be good on Titan. 204 00:10:24,449 --> 00:10:27,452 - I'm sure you'll have a lovely time. 205 00:10:27,496 --> 00:10:29,585 - You don't plan to join us? 206 00:10:29,629 --> 00:10:31,500 - That would be telling. 207 00:10:31,543 --> 00:10:35,330 [laughing] 208 00:10:35,373 --> 00:10:36,766 [giggling] 209 00:10:36,810 --> 00:10:39,639 [soft orchestral music playing] 210 00:10:39,682 --> 00:10:41,815 I'm starting to wonder if she's even here. 211 00:10:41,858 --> 00:10:44,165 It'd be just like her to ditch her own party. 212 00:10:44,208 --> 00:10:47,342 [giggles] 213 00:10:47,385 --> 00:10:49,387 - We really should be getting underway. 214 00:10:49,431 --> 00:10:51,651 - I know, I'll find them. 215 00:10:51,694 --> 00:10:55,916 ♪ 216 00:11:00,877 --> 00:11:02,400 - Oh, so now you think you know me? 217 00:11:02,444 --> 00:11:05,012 - Your actions speak for themselves. 218 00:11:05,055 --> 00:11:07,014 - I'm not asking for your permission. 219 00:11:07,057 --> 00:11:08,929 - You are not going to humiliate this family. 220 00:11:08,972 --> 00:11:10,887 - This family is not my problem! 221 00:11:10,931 --> 00:11:12,411 - Will you both do this later, please? 222 00:11:12,454 --> 00:11:14,254 - I am not going to allow any daughter of mine 223 00:11:14,298 --> 00:11:15,995 to go whoring around the Belt. - Whoring? 224 00:11:16,038 --> 00:11:17,938 Is that what you think I am? 225 00:11:17,981 --> 00:11:19,461 - I don't know what you are. - Please? 226 00:11:19,504 --> 00:11:20,873 - You were going to announce your retirement 227 00:11:20,897 --> 00:11:22,203 from the racing team, tonight, 228 00:11:22,246 --> 00:11:23,926 in front of everyone, without telling me... 229 00:11:23,969 --> 00:11:25,729 - Do you think I wouldn't rather come to you? 230 00:11:25,753 --> 00:11:27,904 You think that I like having a father who cares more 231 00:11:27,948 --> 00:11:30,211 about what everyone else thinks than about me? 232 00:11:30,254 --> 00:11:33,170 - Stop being ridiculous. I always listen to you. 233 00:11:33,214 --> 00:11:35,564 - He does. - You are so ungrateful. 234 00:11:35,607 --> 00:11:38,436 You're small-minded and spoiled and stupid... 235 00:11:38,480 --> 00:11:40,264 - Fuck you! 236 00:11:40,308 --> 00:11:44,660 ♪ 237 00:11:44,704 --> 00:11:47,532 Fuck you. 238 00:11:47,576 --> 00:11:49,883 Everything you do is corrupt, 239 00:11:49,926 --> 00:11:55,323 and I can't stand to be part of it. 240 00:11:55,366 --> 00:11:56,803 - I gave you everything. 241 00:11:56,846 --> 00:11:59,153 - I don't want it. 242 00:11:59,196 --> 00:12:01,111 I'm done. 243 00:12:04,636 --> 00:12:06,290 - Julie. 244 00:12:08,989 --> 00:12:11,469 - Party's over. Send them home. 245 00:12:11,513 --> 00:12:14,516 I'm pulling the racing team for the rest of the season. 246 00:12:14,559 --> 00:12:16,257 [liquid trickling] 247 00:12:16,300 --> 00:12:17,345 [glass clacks] 248 00:12:18,912 --> 00:12:20,130 We'll pick up next year 249 00:12:20,174 --> 00:12:22,611 once your sister comes to her senses. 250 00:12:22,654 --> 00:12:24,787 - I could take over for her. 251 00:12:24,831 --> 00:12:28,312 - Don't be absurd. 252 00:12:28,356 --> 00:12:32,055 - [laughter] 253 00:12:32,099 --> 00:12:35,276 [indistinct chatter] 254 00:12:35,319 --> 00:12:39,193 ♪ 255 00:12:45,242 --> 00:12:47,288 - I didn't know it would do anything like this. 256 00:12:47,331 --> 00:12:49,377 - Who was your contact? - I never met them. 257 00:12:49,420 --> 00:12:51,640 - Try again. - I don't know. 258 00:12:51,683 --> 00:12:53,598 I swear. [computer chirps] 259 00:12:54,817 --> 00:12:57,124 But will this help? 260 00:13:02,694 --> 00:13:05,349 [computer chirps] - Alex? 261 00:13:05,393 --> 00:13:06,437 - Yeah? 262 00:13:07,787 --> 00:13:09,571 - Will this help you fix the comms? 263 00:13:09,614 --> 00:13:11,878 - I'll be damned if I know. That's a Naomi thing. 264 00:13:11,921 --> 00:13:14,924 - Yeah, I knew you were gonna say that. 265 00:13:14,968 --> 00:13:18,275 All right, I'll take it from here, 266 00:13:18,319 --> 00:13:20,843 - [screams] - [gasps] 267 00:13:20,887 --> 00:13:23,977 [tense music] 268 00:13:24,020 --> 00:13:25,500 - You did this, 269 00:13:25,543 --> 00:13:27,458 so you're gonna have to answer for it. 270 00:13:27,502 --> 00:13:30,200 I'm gonna to ask you this once, and then I'm gonna kill her. 271 00:13:30,244 --> 00:13:31,549 - No. 272 00:13:31,593 --> 00:13:34,509 - How do I fix my ship? 273 00:13:34,552 --> 00:13:36,206 - We don't know... 274 00:13:36,250 --> 00:13:38,339 - Shhh. 275 00:13:38,382 --> 00:13:40,036 Let him answer. 276 00:13:41,559 --> 00:13:42,996 Answer me! 277 00:13:45,041 --> 00:13:48,305 [whooshing] 278 00:13:49,437 --> 00:13:52,657 [beeping] 279 00:13:52,701 --> 00:13:54,311 - Alex, what now? 280 00:13:54,355 --> 00:13:56,618 - The "Xuesen" just launched a couple of probes. 281 00:13:59,142 --> 00:14:01,014 One's heading back to the Ring. 282 00:14:01,057 --> 00:14:03,407 They just ran that first probe faster and faster 283 00:14:03,451 --> 00:14:06,106 until it got stopped by... whatever, 284 00:14:06,149 --> 00:14:08,282 and now... now it's being dragged into the center 285 00:14:08,325 --> 00:14:09,761 like the "Behemoth" torpedo. 286 00:14:09,805 --> 00:14:12,677 - How fast was it going when it got stopped? 287 00:14:12,721 --> 00:14:15,332 - Just over 18,000 KPH. 288 00:14:15,376 --> 00:14:17,204 - Okay, so now we have a speed limit. 289 00:14:17,247 --> 00:14:21,251 - Yep, and the "Xuesen" is accelerating to match, 290 00:14:21,295 --> 00:14:23,166 which, incidentally, is more than we're doing, 291 00:14:23,210 --> 00:14:24,515 so yeah, they're gonna catch us. 292 00:14:24,559 --> 00:14:26,822 - I'm not interested in being caught. 293 00:14:26,866 --> 00:14:30,260 Match their course and speed. Stay ahead of them. 294 00:14:30,304 --> 00:14:31,696 - Done. 295 00:14:33,046 --> 00:14:34,395 That other probe... 296 00:14:34,438 --> 00:14:37,267 It's not going through the Ring. 297 00:14:37,311 --> 00:14:40,967 It's heading towards the bubble. 298 00:14:45,536 --> 00:14:46,711 [whoosh, crackle] 299 00:14:46,755 --> 00:14:50,063 Hoss, that second probe... 300 00:14:50,106 --> 00:14:51,934 It's gone. 301 00:14:51,978 --> 00:14:56,025 - What do you mean it's gone? It went back out of the Ring? 302 00:14:56,069 --> 00:14:59,202 - No, no, that looks different. 303 00:14:59,246 --> 00:15:01,683 See, the probe maintained the speed limit 304 00:15:01,726 --> 00:15:03,641 and then touched the other side of that bubble, 305 00:15:03,685 --> 00:15:07,776 and then something happened to it, like, um, 306 00:15:07,819 --> 00:15:09,821 blinked out of existence. 307 00:15:09,865 --> 00:15:13,303 - Well, we should probably keep away from the edges then. 308 00:15:13,347 --> 00:15:16,089 - Yeah, that's a good safety tip. 309 00:15:16,132 --> 00:15:17,612 [clears throat] 310 00:15:17,655 --> 00:15:21,964 So, we, um, we turn, and the MCRN catches us. 311 00:15:22,008 --> 00:15:23,531 And we go straight, 312 00:15:23,574 --> 00:15:26,229 and we're gonna reach the other side of that bubble. 313 00:15:26,273 --> 00:15:30,059 - We have until then to figure out another option. 314 00:15:34,498 --> 00:15:36,544 - Martian skiff just come out of da Ring. 315 00:15:36,587 --> 00:15:39,112 - Ah, good to know that's possible. 316 00:15:39,155 --> 00:15:41,636 - They putting out broadcast. 317 00:15:41,679 --> 00:15:43,551 - To me. 318 00:15:43,594 --> 00:15:46,032 [alert sound] - All ships in the vicinity, 319 00:15:46,075 --> 00:15:48,686 this is an MCRN priority alert. 320 00:15:48,730 --> 00:15:50,819 We have determined that electromagnetic distortion 321 00:15:50,862 --> 00:15:54,301 through the Ring is too severe for comms to penetrate. 322 00:15:54,344 --> 00:15:56,303 The MCRN "Xuesen" is on the other side 323 00:15:56,346 --> 00:15:59,871 in pursuit of the "Rocinante" and will apprehend. 324 00:15:59,915 --> 00:16:02,309 We strongly advise against anyone going through the Ring 325 00:16:02,352 --> 00:16:04,746 until we have fully assessed the situation. 326 00:16:04,789 --> 00:16:06,704 MCRN out. 327 00:16:06,748 --> 00:16:08,184 [alert chimes] 328 00:16:10,795 --> 00:16:14,364 - Where is our Chief Engineer? 329 00:16:18,020 --> 00:16:20,675 [metallic thunk] 330 00:16:20,718 --> 00:16:23,721 [drill whirring] 331 00:16:25,941 --> 00:16:28,291 - Checking up on me? 332 00:16:28,335 --> 00:16:32,295 - Yeah, that too, yeah. 333 00:16:32,339 --> 00:16:35,168 When will the grid be stabilized? 334 00:16:35,211 --> 00:16:37,300 - I'll have it patched by end of shift, 335 00:16:37,344 --> 00:16:40,260 but the system's designed as a Generation Ship, 336 00:16:40,303 --> 00:16:42,610 not for battle. - Ah, well, 337 00:16:42,653 --> 00:16:45,917 it's not the best tool for the job, 338 00:16:45,961 --> 00:16:49,008 but it's the tool we have. 339 00:16:49,051 --> 00:16:51,662 I have news. 340 00:16:51,706 --> 00:16:53,403 Your friends survived. 341 00:16:53,447 --> 00:16:54,622 - What? 342 00:16:54,665 --> 00:16:56,754 - Yeah, well, it seems they did, anyway. 343 00:16:56,798 --> 00:16:59,583 The MCRN poked their head back out to tell us all 344 00:16:59,627 --> 00:17:01,629 that they get to arrest Holden, 345 00:17:01,672 --> 00:17:05,372 and that we should just sit on our hands while they do it. 346 00:17:05,415 --> 00:17:07,417 Not the sort of thing they'd say 347 00:17:07,461 --> 00:17:09,202 if the "Rocinante" had been destroyed. 348 00:17:09,245 --> 00:17:11,552 - Is the ship damaged? - I don't know. 349 00:17:11,595 --> 00:17:13,597 - What about Holden's transmission? 350 00:17:13,641 --> 00:17:15,338 And the "Seung Un"... - I don't know about 351 00:17:15,382 --> 00:17:17,732 any of that, but we will soon. 352 00:17:17,775 --> 00:17:18,907 - We're going through? 353 00:17:18,950 --> 00:17:20,390 - We didn't come all the way out here 354 00:17:20,430 --> 00:17:22,824 to be told to stay in our place. 355 00:17:22,867 --> 00:17:25,827 [soft, dramatic music] 356 00:17:25,870 --> 00:17:28,569 ♪ 357 00:17:28,612 --> 00:17:32,921 I'm glad, you know, that your old crew survived. 358 00:17:32,964 --> 00:17:35,576 I'm happy for you, and I'm happy for them. 359 00:17:35,619 --> 00:17:37,665 I never wanted them dead. - You fired on them. 360 00:17:37,708 --> 00:17:40,450 - Technically, the Captain did that, 361 00:17:40,494 --> 00:17:42,626 but I would have done the same. 362 00:17:42,670 --> 00:17:44,802 We needed to make a show of it for the Inners 363 00:17:44,846 --> 00:17:47,240 so they wouldn't lump us in with Holden. 364 00:17:47,283 --> 00:17:48,893 If they'd blamed us for the "Seung Un"... 365 00:17:48,937 --> 00:17:51,157 [chuckles] We would have been in a real fight... 366 00:17:51,200 --> 00:17:53,724 - Holden didn't do any of that. 367 00:17:53,768 --> 00:17:56,249 He's being framed. - I believe you. 368 00:17:56,292 --> 00:18:00,122 - So, you're okay with killing innocent people? 369 00:18:00,166 --> 00:18:02,168 That just makes it worse. 370 00:18:02,211 --> 00:18:04,953 - Not if they protect mine. 371 00:18:04,996 --> 00:18:07,738 Now, I know what you're feeling. Guilty, keyá? 372 00:18:07,782 --> 00:18:10,045 Because we put your old crew in danger. 373 00:18:10,089 --> 00:18:12,482 Well, guilt is like salt. 374 00:18:12,526 --> 00:18:15,311 You put a little on, and it hides all the bitterness. 375 00:18:15,355 --> 00:18:17,270 - I don't know what you're on about. 376 00:18:17,313 --> 00:18:19,968 - I miss my old crew too. 377 00:18:20,011 --> 00:18:22,144 "Tynan" was a good ship, good people. 378 00:18:22,188 --> 00:18:25,452 Mosh gut pirata in the Belt. 379 00:18:25,495 --> 00:18:27,323 - Why did you leave them? 380 00:18:27,367 --> 00:18:31,153 - I outgrew, the way you outgrew your old ship. 381 00:18:31,197 --> 00:18:34,417 But then something happens, doesn't it? 382 00:18:34,461 --> 00:18:37,159 Hm? Makes us forget. 383 00:18:37,203 --> 00:18:39,814 Remember only the good times, 384 00:18:39,857 --> 00:18:42,991 and we start thinking, oh, maybe we can get them back, 385 00:18:43,034 --> 00:18:45,167 be who we used to be, 386 00:18:45,211 --> 00:18:47,343 or the prettied-up version we remember. 387 00:18:47,387 --> 00:18:49,345 - It's not so wrong to try. 388 00:18:49,389 --> 00:18:52,305 - Nah, it never works. 389 00:18:52,348 --> 00:18:54,263 You let nostalgia trick you, 390 00:18:54,307 --> 00:18:57,571 and you'll regret it badly. 391 00:18:57,614 --> 00:19:02,184 You left your old crew for a reason. 392 00:19:02,228 --> 00:19:05,492 - I left the OPA long before I left the "Roci." 393 00:19:05,535 --> 00:19:09,191 - And now you're back here with us and we need you here. 394 00:19:09,235 --> 00:19:11,715 - [sighs] 395 00:19:11,759 --> 00:19:15,110 I'll fix the ship. 396 00:19:15,154 --> 00:19:17,373 - Fair enough. 397 00:19:22,552 --> 00:19:24,206 [door clinks closed] 398 00:19:27,209 --> 00:19:29,559 - [sighs softly] 399 00:19:42,572 --> 00:19:45,358 - Hoss? 400 00:19:47,011 --> 00:19:49,405 Everything okay in there? 401 00:19:54,280 --> 00:19:55,542 Hey. 402 00:19:58,588 --> 00:20:00,242 I would've... I would've called down, 403 00:20:00,286 --> 00:20:01,548 I just didn't wanna interrupt, 404 00:20:01,591 --> 00:20:04,594 you know, just in case you were... 405 00:20:06,727 --> 00:20:09,512 Uh, so, um, 406 00:20:09,556 --> 00:20:12,559 there's no, uh, no Miller? 407 00:20:12,602 --> 00:20:14,561 [beeping] 408 00:20:17,216 --> 00:20:18,695 - Miller! 409 00:20:18,739 --> 00:20:20,697 - Jeez. 410 00:20:25,267 --> 00:20:26,747 [distant clattering] 411 00:20:26,790 --> 00:20:29,271 - Get your hands off of me, you son of a b... 412 00:20:29,315 --> 00:20:30,925 [door whooshing] You can't do this to us! 413 00:20:30,968 --> 00:20:32,927 - Amos, stop! Stop! - We didn't do anything bad. 414 00:20:32,970 --> 00:20:34,711 - You can't space them! - Yes, I can. 415 00:20:34,755 --> 00:20:36,104 - This ain't gonna help anything. 416 00:20:36,147 --> 00:20:37,366 - Help us, he's crazy! 417 00:20:37,410 --> 00:20:39,455 - You better button up. 418 00:20:39,499 --> 00:20:41,739 - I thought you said they were helping you fix the comms. 419 00:20:41,763 --> 00:20:43,154 - They don't know how to fix it. 420 00:20:43,198 --> 00:20:44,765 I checked. - How's this gonna help? 421 00:20:44,808 --> 00:20:47,071 - Well, I was thinking, since the comms are down, 422 00:20:47,115 --> 00:20:49,552 the only way to communicate is in person. 423 00:20:49,596 --> 00:20:51,206 And Mars isn't looking to arrest them 424 00:20:51,250 --> 00:20:53,948 for stealing a ship, so... 425 00:20:53,991 --> 00:20:55,471 You too. Put your lid on. 426 00:20:56,124 --> 00:20:57,865 I was just gonna send the camera guy, 427 00:20:57,908 --> 00:21:02,348 but with the vac suit gloves on, you know how when he... 428 00:21:02,391 --> 00:21:04,393 I mean, the man's blind. 429 00:21:04,437 --> 00:21:06,003 [beeping] It's time to go. 430 00:21:08,354 --> 00:21:09,485 - Hey, wait! 431 00:21:11,052 --> 00:21:13,292 Make sure you tell them we didn't blow up the "Seung Un." 432 00:21:13,316 --> 00:21:15,796 Tell them what really happened, please. 433 00:21:15,839 --> 00:21:20,975 ♪ 434 00:21:21,018 --> 00:21:22,977 [whooshing] 435 00:21:23,020 --> 00:21:26,285 [dark music] 436 00:21:26,328 --> 00:21:33,466 ♪ 437 00:21:36,730 --> 00:21:39,298 - All non-essential personnel 438 00:21:39,341 --> 00:21:41,181 are required to report to a debarkation officer 439 00:21:41,205 --> 00:21:43,040 for assignment to an evac transport. 440 00:21:43,084 --> 00:21:45,521 Anyone who does not comply with this directive 441 00:21:45,565 --> 00:21:47,784 will be forcibly removed and placed upon 442 00:21:47,828 --> 00:21:50,352 the first available ship. 443 00:21:50,396 --> 00:21:53,442 [intercom announcements] 444 00:21:53,486 --> 00:21:56,140 - It's fascinating, isn't it? 445 00:21:56,184 --> 00:21:57,881 - It certainly is. 446 00:21:57,925 --> 00:22:01,494 - It's not going to be the same seeing it from Titan. 447 00:22:01,537 --> 00:22:05,062 - It'll be exactly the same. A screen is a screen. 448 00:22:05,106 --> 00:22:07,848 - Yes, that's true, it's just... 449 00:22:07,891 --> 00:22:10,503 - I was just trying to make you feel good. 450 00:22:10,546 --> 00:22:12,983 It won't be the same at all... [laughs softly] 451 00:22:13,027 --> 00:22:17,510 There is no substitute for actually being here. 452 00:22:17,553 --> 00:22:20,382 - When are you shipping out? 453 00:22:20,426 --> 00:22:22,776 - When am I shipping out? - Mm-hmm. 454 00:22:22,819 --> 00:22:26,388 - Really, Pastor? Aren't you married? 455 00:22:26,432 --> 00:22:28,825 - Yes, I'm... 456 00:22:28,869 --> 00:22:30,653 married. 457 00:22:32,438 --> 00:22:35,049 You're not leaving, are you? 458 00:22:35,092 --> 00:22:38,661 - No. I'm in for the whole ride. 459 00:22:38,705 --> 00:22:41,664 - Huh. How did you manage that? 460 00:22:42,665 --> 00:22:46,365 - Blackmail... well, technically extortion, 461 00:22:46,408 --> 00:22:49,237 but blackmail just sounds good. 462 00:22:49,280 --> 00:22:52,675 The executive officer is about to retire, 463 00:22:52,719 --> 00:22:54,938 and, well, he's applied for a job 464 00:22:54,982 --> 00:22:57,550 at one of my mother's companies. 465 00:22:57,593 --> 00:23:00,074 It's the way of the world. 466 00:23:01,945 --> 00:23:05,558 - Do you think you can pull strings for me too? 467 00:23:05,601 --> 00:23:07,603 - Why would you want that? 468 00:23:07,647 --> 00:23:09,257 - Why do you? 469 00:23:09,300 --> 00:23:12,434 - Oh, I'm an aging debutante 470 00:23:12,478 --> 00:23:14,958 papering my emptiness and regrets 471 00:23:15,002 --> 00:23:18,092 with thrill-seeking. 472 00:23:18,135 --> 00:23:20,007 Your turn. 473 00:23:22,270 --> 00:23:25,969 - It's the first miracle that's happened in my lifetime. 474 00:23:26,013 --> 00:23:29,799 It's the only miracle that's happened in my lifetime. 475 00:23:29,843 --> 00:23:33,803 And it's not a miracle-miracle, 476 00:23:33,847 --> 00:23:36,066 but... 477 00:23:36,110 --> 00:23:38,591 It changes everything, and to be so close 478 00:23:38,634 --> 00:23:41,594 and then just turn away? It seems wrong. 479 00:23:41,637 --> 00:23:45,293 [soft, dramatic music] 480 00:23:45,336 --> 00:23:46,773 If I said I felt called... 481 00:23:46,816 --> 00:23:48,775 - That would be pushing it. - It would. 482 00:23:48,818 --> 00:23:50,603 Uh... 483 00:23:52,082 --> 00:23:55,346 If I said I really needed to see what's out there? 484 00:23:55,390 --> 00:23:59,133 - [laughs softly] Closer. 485 00:23:59,176 --> 00:24:02,092 You want to indulge in a selfish desire 486 00:24:02,136 --> 00:24:05,966 to be a part of something amazing. 487 00:24:06,009 --> 00:24:08,185 - Yeah. - [laughs softly] 488 00:24:08,229 --> 00:24:11,014 ♪ 489 00:24:11,058 --> 00:24:12,755 - We've struck at the Inner's vessels... 490 00:24:12,799 --> 00:24:14,975 - I knew there was something off about this guy. 491 00:24:15,018 --> 00:24:19,153 Hero to the solar system my ass. 492 00:24:19,196 --> 00:24:21,076 - Makes you wonder what else he was lying about. 493 00:24:21,100 --> 00:24:23,984 - Everything he said he did, probably. 494 00:24:24,027 --> 00:24:26,247 - Well, when the Dusters catch him... 495 00:24:26,290 --> 00:24:28,467 [beeping, door whirring] We'll know for sure. 496 00:24:28,510 --> 00:24:32,253 ♪ 497 00:24:32,296 --> 00:24:34,690 - I put in for full benefits on the aborted run. 498 00:24:34,734 --> 00:24:36,257 - Ah, you're never gonna get that. 499 00:24:36,300 --> 00:24:38,302 - Can't hurt to try. 500 00:24:38,346 --> 00:24:45,527 ♪ 501 00:24:56,712 --> 00:24:59,019 He's not gonna need it. 502 00:24:59,062 --> 00:25:01,108 - I wanna see his admin files. 503 00:25:01,151 --> 00:25:04,111 - Hey. 504 00:25:04,154 --> 00:25:05,852 - Performance reviews. 505 00:25:05,895 --> 00:25:08,158 "Soledad has decent technical knowledge, 506 00:25:08,202 --> 00:25:09,856 but she keeps starting social drama"? 507 00:25:09,899 --> 00:25:12,293 - True. - Asshole. 508 00:25:12,336 --> 00:25:14,034 - What's he say about me? 509 00:25:14,077 --> 00:25:15,949 - Stannislaw Kulp. 510 00:25:15,992 --> 00:25:18,386 Good mark for competence, somehow... 511 00:25:18,429 --> 00:25:20,170 [laughs] Put you in for a promotion. 512 00:25:20,214 --> 00:25:23,086 - Aw, Ren, you shouldn't have. 513 00:25:23,130 --> 00:25:24,610 - Melba Koh. 514 00:25:24,653 --> 00:25:27,013 "Melba is new, and has some gaps in her knowledge base..." 515 00:25:27,037 --> 00:25:29,136 - Yeah, that's also true. - Put it back. 516 00:25:29,179 --> 00:25:30,703 - No, there's some good. 517 00:25:30,746 --> 00:25:33,227 "She has some real potential. With a little mentoring, 518 00:25:33,270 --> 00:25:35,272 "she could be an outstanding technician. 519 00:25:35,316 --> 00:25:37,405 Worth investing in." 520 00:25:37,448 --> 00:25:41,235 [crickets chirping] 521 00:25:41,278 --> 00:25:42,584 - Not tonight. 522 00:25:42,628 --> 00:25:44,194 - I arranged this party for you. 523 00:25:44,238 --> 00:25:46,762 Now everyone's gone, and all they're gonna talk about 524 00:25:46,806 --> 00:25:48,590 is what a train wreck it was. 525 00:25:48,634 --> 00:25:50,636 - Let them. 526 00:25:50,679 --> 00:25:53,247 - Let them? 527 00:25:53,290 --> 00:25:56,032 They're not just gonna talk about you. 528 00:25:56,076 --> 00:25:58,295 It's gonna be about me and Father. 529 00:25:58,339 --> 00:26:00,689 You humiliated us. 530 00:26:06,303 --> 00:26:08,654 Father has moved heaven and Earth for you. 531 00:26:08,697 --> 00:26:11,221 You treat him like less than shit. 532 00:26:11,265 --> 00:26:13,397 I'm tired of it. - You're tired of what? 533 00:26:13,441 --> 00:26:17,314 - Tired of you and your holier-than-thou crap. 534 00:26:20,230 --> 00:26:21,580 Where are you going? 535 00:26:21,623 --> 00:26:24,626 Slumming with your precious Belters? 536 00:26:24,670 --> 00:26:26,062 Saving humanity from itself? 537 00:26:26,106 --> 00:26:29,413 Do you even know how condescending you are? 538 00:26:29,457 --> 00:26:31,154 You're such a narcissist. 539 00:26:34,767 --> 00:26:36,116 Do not walk away from me. 540 00:26:36,159 --> 00:26:38,727 Don't you dare turn your back on me. 541 00:26:38,771 --> 00:26:43,036 I am through being humiliated by you. 542 00:26:43,079 --> 00:26:46,996 [soft, dramatic music] 543 00:26:47,040 --> 00:26:50,652 - Our father is a damaged man. 544 00:26:50,696 --> 00:26:53,350 You're never gonna be good enough for him. 545 00:26:53,394 --> 00:27:00,444 ♪ 546 00:27:03,839 --> 00:27:05,232 [device chirping] 547 00:27:05,275 --> 00:27:09,192 ♪ 548 00:27:18,985 --> 00:27:22,118 [computer chirping] - How about now? 549 00:27:22,162 --> 00:27:23,337 - No. 550 00:27:30,866 --> 00:27:32,433 - Nothing. 551 00:27:32,476 --> 00:27:35,523 Couldn't shut Miller up before. Now he's just gone. 552 00:27:35,566 --> 00:27:37,786 Maybe going through the Ring broke him, I don't know. 553 00:27:37,830 --> 00:27:39,614 How about you guys? 554 00:27:39,658 --> 00:27:41,181 - Weapons and comms are fucked. 555 00:27:41,224 --> 00:27:43,966 - Whatever Cohen did to the "Roci," it got in deep. 556 00:27:44,010 --> 00:27:45,751 It's gonna take a shipyard to fix her. 557 00:27:45,794 --> 00:27:47,709 - All right. 558 00:27:47,753 --> 00:27:49,885 We can't turn or the Martians get us. 559 00:27:49,929 --> 00:27:51,844 We can't keep going or we hit the side 560 00:27:51,887 --> 00:27:53,541 of this bubble and die. 561 00:27:53,584 --> 00:27:57,676 We can't talk to anyone, and we can't shoot our way out. 562 00:27:57,719 --> 00:28:00,026 Our only hope is that Monica and Cohen 563 00:28:00,069 --> 00:28:02,289 put in a good word for us. - Yeah, um, 564 00:28:02,332 --> 00:28:03,986 I wouldn't really count on that. 565 00:28:04,030 --> 00:28:07,773 - Alex thinks I was too hard on them. 566 00:28:07,816 --> 00:28:09,339 I was being gentle. 567 00:28:09,383 --> 00:28:11,864 - I mean, I kind of wish you'd run it by me first. 568 00:28:11,907 --> 00:28:13,387 - Sorry, Cap. - It's all right. 569 00:28:13,430 --> 00:28:18,740 - Okay, so, so what're we gonna do? 570 00:28:18,784 --> 00:28:20,089 - Surrender. 571 00:28:21,787 --> 00:28:25,051 We slow down, let them board us, 572 00:28:25,094 --> 00:28:29,055 they'll see we were sabotaged, and it'll clear our names. 573 00:28:29,098 --> 00:28:30,970 - Maybe for the... The terrorism thing, 574 00:28:31,013 --> 00:28:32,580 but they're gonna take the "Roci." 575 00:28:32,623 --> 00:28:35,757 - Yeah, probably. 576 00:28:35,801 --> 00:28:38,238 It's either that or we die. 577 00:28:38,281 --> 00:28:40,588 - I didn't think it'd end like this. 578 00:28:40,631 --> 00:28:47,813 ♪ 579 00:29:05,308 --> 00:29:08,442 [systems beeping, alert sounds] 580 00:29:08,485 --> 00:29:15,536 ♪ 581 00:29:37,079 --> 00:29:38,646 [alert chime] 582 00:29:38,689 --> 00:29:40,953 - Oye, Beltalowda. 583 00:29:40,996 --> 00:29:43,738 Listen up. 584 00:29:43,782 --> 00:29:46,697 This is your Captain, 585 00:29:46,741 --> 00:29:50,963 and this is your ship. 586 00:29:51,006 --> 00:29:55,141 This is your moment. 587 00:29:55,184 --> 00:29:58,492 You might think that you're scared, 588 00:29:58,535 --> 00:30:00,668 but you're not. 589 00:30:00,711 --> 00:30:03,149 That isn't fear. 590 00:30:03,192 --> 00:30:05,978 That's your sharpness. 591 00:30:06,021 --> 00:30:08,415 That's your power. 592 00:30:08,458 --> 00:30:09,677 [loud tap] 593 00:30:09,720 --> 00:30:11,897 We are Belters. 594 00:30:11,940 --> 00:30:13,681 Nothing in the void... [loud thudding] 595 00:30:13,724 --> 00:30:16,205 Is foreign to us. 596 00:30:16,249 --> 00:30:18,555 The place we go... [rhythmic thudding continues] 597 00:30:18,599 --> 00:30:20,862 Is the place we belong. 598 00:30:20,906 --> 00:30:26,172 [crew cheers] This is no different. 599 00:30:26,215 --> 00:30:30,089 No one has more right to this, 600 00:30:30,132 --> 00:30:33,222 none more prepared. 601 00:30:33,266 --> 00:30:35,703 Inyalowda go through the Ring, 602 00:30:35,746 --> 00:30:38,053 call it their own, 603 00:30:38,097 --> 00:30:41,709 but a Belter opened it. 604 00:30:41,752 --> 00:30:44,407 We are the Belt. 605 00:30:44,451 --> 00:30:46,888 [crew cheering] We are strong, 606 00:30:46,932 --> 00:30:48,934 we are sharp, 607 00:30:48,977 --> 00:30:51,588 and we don't feel fear. 608 00:30:51,632 --> 00:30:54,548 This moment belong to us. 609 00:30:54,591 --> 00:30:57,464 [loud cheering] For Beltalowda! 610 00:30:57,507 --> 00:30:58,900 - Beltalowda! 611 00:30:58,944 --> 00:31:00,467 [cheering] 612 00:31:00,510 --> 00:31:01,468 Beltalowda! 613 00:31:01,511 --> 00:31:03,035 All: Yeah! 614 00:31:03,078 --> 00:31:04,340 - Beltalowda! 615 00:31:04,384 --> 00:31:07,126 [cheering] 616 00:31:07,169 --> 00:31:10,129 [dramatic music] 617 00:31:10,172 --> 00:31:17,440 ♪ 618 00:31:32,803 --> 00:31:35,415 - Evac transport for Titan Corley Station 619 00:31:35,458 --> 00:31:36,764 is now boarding. 620 00:31:36,807 --> 00:31:38,722 Please leave all baggage... [door beeps] 621 00:31:38,766 --> 00:31:41,160 And be sure it is properly tagged. 622 00:31:41,203 --> 00:31:42,813 The UN cannot be responsible... 623 00:31:42,857 --> 00:31:44,119 - [whispers] Hector. 624 00:31:44,163 --> 00:31:46,252 - Anna, are you on this skiff too? 625 00:31:46,295 --> 00:31:48,297 - I'm not, and neither are you. 626 00:31:48,341 --> 00:31:51,387 - Wha... I'm gonna lose my place. - Your place isn't there. 627 00:31:51,431 --> 00:31:52,954 I found a way for us to stay. 628 00:31:52,998 --> 00:31:56,044 Just don't ask too many questions because it's... 629 00:31:56,088 --> 00:31:59,091 - Excuse me, ma'am. 630 00:31:59,134 --> 00:32:00,744 That's him. 631 00:32:00,788 --> 00:32:03,443 Ensign, you're out of uniform. Come with me, please. 632 00:32:03,486 --> 00:32:05,053 - No, I can't. 633 00:32:05,097 --> 00:32:07,621 - Come now, and it won't be desertion. 634 00:32:07,664 --> 00:32:09,971 - I signed up to fight Dusters and Skinnies, 635 00:32:10,015 --> 00:32:11,451 not whatever the hell that thing is. 636 00:32:11,494 --> 00:32:13,105 - You're a Marine, for God's sake... 637 00:32:13,148 --> 00:32:14,845 - You saw what happened to the "Arboghast." 638 00:32:14,889 --> 00:32:17,979 Do you feel safe? 639 00:32:18,023 --> 00:32:20,677 Lock me up on Titan... I'm not going through that thing. 640 00:32:20,721 --> 00:32:22,157 [taser whirrs] 641 00:32:22,201 --> 00:32:23,898 - Get him out of here. 642 00:32:23,942 --> 00:32:25,639 Sorry for the disturbance. - Hey. 643 00:32:25,682 --> 00:32:29,295 - Safe travels. - What's wrong? 644 00:32:29,338 --> 00:32:31,297 - No, no, no. I can't go through. 645 00:32:31,340 --> 00:32:33,603 I... there are rules. I can't... 646 00:32:33,647 --> 00:32:35,518 - I thought you wanted to see it for yourself. 647 00:32:35,562 --> 00:32:37,607 To come so close to be turned away... 648 00:32:37,651 --> 00:32:39,696 - I can't. - You're frightened. 649 00:32:39,740 --> 00:32:42,090 Me too. 650 00:32:42,134 --> 00:32:44,701 But so frightened that you're willing to pass up 651 00:32:44,745 --> 00:32:46,660 your chance to be part of this? 652 00:32:46,703 --> 00:32:50,446 It's first contact. It's not going to happen twice. 653 00:32:50,490 --> 00:32:54,842 - I would go if it were just me, I would. 654 00:32:54,885 --> 00:32:56,844 But I... I have a family. 655 00:32:56,887 --> 00:32:59,281 My son is 11. 656 00:32:59,325 --> 00:33:04,025 I can't risk him growing up without a father. 657 00:33:04,069 --> 00:33:08,247 The only thing that I see within that Ring 658 00:33:08,290 --> 00:33:12,164 is more darkness and blood 659 00:33:12,207 --> 00:33:15,776 at the foot of a false idol. 660 00:33:15,819 --> 00:33:18,170 I was wrong before. 661 00:33:18,213 --> 00:33:20,172 God is not with us out here. 662 00:33:20,215 --> 00:33:23,175 ♪ 663 00:33:23,218 --> 00:33:24,915 - Closing doors. [beeping] 664 00:33:24,959 --> 00:33:28,180 [doors whooshing] 665 00:33:35,056 --> 00:33:38,233 [beep, doors whooshing] 666 00:33:39,843 --> 00:33:41,541 [device chirps] 667 00:33:41,584 --> 00:33:43,064 - Hello, my love. 668 00:33:43,108 --> 00:33:45,240 I, uh, 669 00:33:45,284 --> 00:33:47,895 I don't know how to say this, 670 00:33:47,938 --> 00:33:49,810 but I'm... 671 00:33:49,853 --> 00:33:51,855 I'm going through the Ring. 672 00:33:51,899 --> 00:33:55,337 With the transmission delay, you won't get this message 673 00:33:55,381 --> 00:33:58,079 until I've already done it, 674 00:33:58,123 --> 00:34:01,256 and I won't hear your voice, 675 00:34:01,300 --> 00:34:03,911 uh, until I'm back. 676 00:34:03,954 --> 00:34:06,218 And, uh... 677 00:34:06,261 --> 00:34:09,656 [stammers] I will... 678 00:34:09,699 --> 00:34:13,399 [device shuts off] I'll be back... hmm. 679 00:34:13,442 --> 00:34:15,096 Wow... [sighs] 680 00:34:15,140 --> 00:34:18,882 - Parallel frequency ships are go. 681 00:34:18,926 --> 00:34:20,928 - Security protocols are engaged. 682 00:34:20,971 --> 00:34:23,844 - We're still waiting on skiff departures. 683 00:34:23,887 --> 00:34:25,454 - Hi. 684 00:34:25,498 --> 00:34:28,109 I've seen you around the ship, but we haven't actually met. 685 00:34:28,153 --> 00:34:29,545 I'm Anna. 686 00:34:29,589 --> 00:34:31,939 - My name is Melba. - Hi. 687 00:34:31,982 --> 00:34:34,724 Are... are you staying aboard for the transit? 688 00:34:34,768 --> 00:34:36,422 - Yes. - Yeah. 689 00:34:36,465 --> 00:34:40,121 Me too, but now that I've committed, I'm... 690 00:34:40,165 --> 00:34:41,905 I'm kinda feeling overwhelmed... 691 00:34:41,949 --> 00:34:43,124 [laughs softly] 692 00:34:43,168 --> 00:34:45,257 - I know what that's like. 693 00:34:45,300 --> 00:34:47,215 - Am I bothering you? 694 00:34:47,259 --> 00:34:49,826 - No, I'm just... 695 00:34:49,870 --> 00:34:51,437 No, it's fine. 696 00:34:51,480 --> 00:34:53,439 - What made you decide to stay? 697 00:34:53,482 --> 00:34:56,746 [dramatic music building] 698 00:35:03,666 --> 00:35:05,146 - Where's Julie? 699 00:35:05,190 --> 00:35:06,974 - [sighs] [glass clinks] 700 00:35:07,017 --> 00:35:08,715 Bitch finally left. 701 00:35:08,758 --> 00:35:11,457 - Don't talk about your sister that way. 702 00:35:11,500 --> 00:35:13,850 - You called her worse tonight. 703 00:35:17,506 --> 00:35:22,424 - She knows how to make me angry, that's true. 704 00:35:22,468 --> 00:35:25,732 She reminds me what it was like to be young. 705 00:35:25,775 --> 00:35:27,081 She has passion. 706 00:35:27,125 --> 00:35:30,432 - She spat in your face. 707 00:35:30,476 --> 00:35:32,042 You admire her for it? 708 00:35:32,086 --> 00:35:35,220 - She has the will to take our name into the future. 709 00:35:35,263 --> 00:35:39,093 She refuses to be stopped, even by me. 710 00:35:39,137 --> 00:35:41,182 What do you do? 711 00:35:41,226 --> 00:35:43,271 Plan parties. 712 00:35:44,881 --> 00:35:47,188 [tense music] 713 00:35:47,232 --> 00:35:48,842 - Melba? 714 00:35:48,885 --> 00:35:50,713 Are you all right? 715 00:35:50,757 --> 00:35:52,062 - The hazard pay. 716 00:35:52,106 --> 00:35:54,456 I stayed for the hazard pay. 717 00:35:54,500 --> 00:35:55,979 If you'll excuse me. 718 00:35:56,023 --> 00:36:03,204 ♪ 719 00:36:21,483 --> 00:36:23,920 [device chirps] 720 00:36:23,964 --> 00:36:27,010 You don't know me, but I worked with your father. 721 00:36:27,054 --> 00:36:30,927 Ren was a friend to me, and I'm sorry he's gone. 722 00:36:30,971 --> 00:36:33,191 I need to get a message to my father. 723 00:36:33,234 --> 00:36:35,236 His name is Jules-Pierre Mao. 724 00:36:35,280 --> 00:36:38,108 Yeah, that one. 725 00:36:38,152 --> 00:36:39,936 Daddy, 726 00:36:39,980 --> 00:36:43,679 everything you feared about the protomolecule has come to pass. 727 00:36:43,723 --> 00:36:45,594 And instead of being hailed as a visionary, 728 00:36:45,638 --> 00:36:48,293 you're rotting away in jail. 729 00:36:48,336 --> 00:36:51,861 I can't fix that. 730 00:36:51,905 --> 00:36:56,301 But I can destroy the man who brought you low. 731 00:36:56,344 --> 00:37:00,261 And that's something Julie never could, 732 00:37:00,305 --> 00:37:03,612 and never would do for you. 733 00:37:03,656 --> 00:37:07,268 I just wanted you to know that. 734 00:37:07,312 --> 00:37:08,791 [device chirps] 735 00:37:08,835 --> 00:37:15,885 ♪ 736 00:37:28,071 --> 00:37:31,292 [indistinct chatter] 737 00:37:38,995 --> 00:37:41,998 [beeping] 738 00:37:47,961 --> 00:37:51,617 - I thought Ashford was being paranoid. 739 00:37:51,660 --> 00:37:54,315 "Lock down the skiff," he say. 740 00:37:54,359 --> 00:37:55,751 I say, "Why?" 741 00:37:55,795 --> 00:37:58,319 He say, "To keep anyone from deserting." 742 00:37:58,363 --> 00:38:02,802 I say, "Why would anyone desert now?" 743 00:38:02,845 --> 00:38:06,022 So? 744 00:38:06,066 --> 00:38:07,676 Why? 745 00:38:07,720 --> 00:38:10,200 - I came back for the wrong reasons. 746 00:38:10,244 --> 00:38:14,509 - I'm a wrong reason now? 747 00:38:14,553 --> 00:38:18,818 The Belt is in your blood. We are your people. 748 00:38:18,861 --> 00:38:22,343 - And I love you. 749 00:38:22,387 --> 00:38:24,519 I always will. 750 00:38:24,563 --> 00:38:26,913 - But you're going back to them... 751 00:38:26,956 --> 00:38:28,175 Your Inners. 752 00:38:28,218 --> 00:38:33,311 - I didn't understand what I was leaving. 753 00:38:33,354 --> 00:38:35,356 I was being... 754 00:38:35,400 --> 00:38:39,012 nostalgic. 755 00:38:39,055 --> 00:38:41,841 - And without even a word to me? 756 00:38:41,884 --> 00:38:44,800 - I was afraid you wouldn't let me go. 757 00:38:44,844 --> 00:38:48,021 [soft, dramatic music] 758 00:38:48,064 --> 00:38:52,155 ♪ 759 00:38:52,199 --> 00:38:53,853 [device chirping softly] 760 00:38:53,896 --> 00:38:55,202 [beeping] 761 00:38:55,245 --> 00:38:58,423 [doors whooshing, whirring] 762 00:39:01,817 --> 00:39:04,472 - You underestimate me. 763 00:39:13,829 --> 00:39:16,179 Don't go too fast out there. 764 00:39:16,223 --> 00:39:23,404 ♪ 765 00:39:40,943 --> 00:39:43,511 - What are you slowing down for? You were doing fine. 766 00:39:43,555 --> 00:39:45,731 - Where the hell have you been! 767 00:39:45,774 --> 00:39:47,454 - Come on, we gotta get to the crime scene. 768 00:39:47,478 --> 00:39:50,388 We gotta check out the clues. - No, no more crime stories. 769 00:39:50,431 --> 00:39:53,565 I wanna know exactly what you know. 770 00:39:53,608 --> 00:39:58,396 - Oh, so you wanna talk about the non-local quantum hologram, 771 00:39:58,439 --> 00:40:00,049 the phase-conjugate adaptive waves 772 00:40:00,093 --> 00:40:02,356 resonating in micro-tubules in the brain, 773 00:40:02,400 --> 00:40:05,446 which of course requires some closed-timeline curves 774 00:40:05,490 --> 00:40:08,101 and Lorentzian manifold, and... 775 00:40:08,144 --> 00:40:12,061 You catch up, I'll wait. 776 00:40:12,105 --> 00:40:14,890 - So, a crime scene? - Crime scene. 777 00:40:14,934 --> 00:40:18,154 We gotta go, come on, to the station, to the nucleus. 778 00:40:18,198 --> 00:40:20,038 - That... that thing in the middle of the place 779 00:40:20,062 --> 00:40:21,897 that grabbed the ship and the torpedoes? 780 00:40:21,941 --> 00:40:23,333 - [fingers snap] 781 00:40:23,377 --> 00:40:26,424 I got a case to solve and you want the truth. 782 00:40:26,467 --> 00:40:30,602 [soft, dramatic music] 783 00:40:30,645 --> 00:40:32,386 - You seem different. 784 00:40:32,430 --> 00:40:36,303 - Oh, the signal's pretty good inside the Ring. 785 00:40:36,346 --> 00:40:39,611 It's, uh, it's really good. 786 00:40:39,654 --> 00:40:42,091 So you coming or not? 787 00:40:43,832 --> 00:40:45,486 Hmm? 788 00:40:45,530 --> 00:40:52,711 ♪ 789 00:40:54,364 --> 00:40:55,627 [computer chirps] 790 00:40:55,670 --> 00:40:58,325 - "Rocinante," 791 00:40:58,368 --> 00:41:01,154 it's Naomi. 792 00:41:01,197 --> 00:41:03,330 I'm coming home. 793 00:41:03,373 --> 00:41:06,333 [music building] 794 00:41:06,376 --> 00:41:12,644 ♪ 795 00:41:12,687 --> 00:41:16,038 "Roci," do you copy? 796 00:41:16,082 --> 00:41:18,476 Guys? 797 00:41:18,519 --> 00:41:22,480 It's me. 798 00:41:22,523 --> 00:41:25,308 [computer chirps] 799 00:41:25,352 --> 00:41:27,528 Hang in there. 800 00:41:27,572 --> 00:41:29,399 I'm coming. 801 00:41:29,443 --> 00:41:36,668 ♪ 802 00:42:06,480 --> 00:42:13,705 ♪ 803 00:42:18,840 --> 00:42:26,108 ♪